Iscoada - Tudor Arghezi (перевод с румынского)

23 декабря 2018 - Валерий Цыбуленко
Iscoada — Tudor Arghezi
 
Decum s-a ivit lumina. 
A ieşit din stup albina, 
Să mai vadă, izma creaţă 
A-nflorit de dimineaţă? 
 
Se-ngrijeşte, gospodină 
De-nfloreşte si sulfină, 
Căci plutise val de ceaţă, 
Astă-noapte, pe verdeaţă. 
 
A găsit toată gradina 
Înflorită, si verbina, 
Şi s-a-ntors, după povaţă, 
Cu o probă de dulceaţă.
 
 
перевод
 
Лишь только сливочный рассвет
проникнет в улей сквозь леток,
как весь пчелиный городок 
меж пирамидками резед
 
вновь затевает медопой...
Домохозяюшки спешат -
им столько раз туда-назад
летать придётся день-деньской.
 
Не для себя, так хоть для чад
наполнить надо закрома.
Медком, когда придёт зима,
чревоугодить каждый рад.
 
 
Рейтинг: +2 Голосов: 2 105 просмотров
Комментарии (2)
Новые публикации
В углу
сегодня в 05:41 - Олег Букач - 0 - 0
Вудларк, ч.16
Вудларк, ч.16
сегодня в 05:19 - Влад Колд - 0 - 0
Вудларк, ч.16
Вудларк, ч.16
сегодня в 05:19 - Влад Колд - 0 - 0
Вудларк, ч.15
Вудларк, ч.15
сегодня в 05:16 - Влад Колд - 0 - 0
Вудларк, ч.14
Вудларк, ч.14
вчера в 22:14 - Влад Колд - 0 - 9
Вудларк, ч.13
Вудларк, ч.13
вчера в 22:10 - Влад Колд - 0 - 4
Вудларк, ч.12
Вудларк, ч.12
вчера в 21:16 - Влад Колд - 0 - 5
Угостил Лёша дочку сигаретой
вчера в 14:00 - Kolyada - 0 - 3
Отыгранные роли
Отыгранные роли
вчера в 09:39 - Светлана Мак - 0 - 11
Старуха
вчера в 05:34 - Олег Букач - 1 - 12
Вудларк, ч.11
Вудларк, ч.11
19 июля 2019 - Влад Колд - 0 - 14
Вудларк, ч.10
Вудларк, ч.10
19 июля 2019 - Влад Колд - 0 - 6
ЗА БРУСНИКОЙ
19 июля 2019 - Хохлов Григорий - 0 - 25
Сказание о пенсионерке Перепечкиной
19 июля 2019 - Олег Букач - 0 - 11
Вудларк, ч.9
Вудларк, ч.9
19 июля 2019 - Влад Колд - 0 - 4
Вудларк, ч.8
Вудларк, ч.8
19 июля 2019 - Влад Колд - 0 - 4
Вудларк, ч.7
Вудларк, ч.7
19 июля 2019 - Влад Колд - 0 - 4
Вудларк, ч.6
Вудларк, ч.6
19 июля 2019 - Влад Колд - 0 - 11
Клубы
Рейтинг — 391235 11 участников
Рейтинг — 239225 11 участников

Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика